-
清净道论 第八 说随念业处品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第八 说随念业处品(七)念死在六随念之后,再说念死的修习。(念死的意义)「死」──是一个有情的命根的断绝。诸阿拉汉断除轮回之苦,称为「正...
-
清净道论 第七 说六随念品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第七 说六随念品在不净业处之后,再举十随念。数数起念,故为「随念」;又于应该发生的地方而发生,故正信而出家的善男子的随适而念为「...
-
清净道论 第六 说不净业处品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第六 说不净业处品在遍之后,再抑指示膨相、青瘀相、脓烂相、断坏相、食残相、散乱相、斩斫离散相、血涂相、虫聚相、骸骨相,1 十种无意识者...
-
清净道论 第五 说余遍品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第五 说余遍品(2)在地遍之后,现在详论水遍,犹如地遍,希望修习水遍之人,当安坐而把取水相。(把取水相)有人为的及自然的一切应当辨别。于此水...
-
清净道论 第四 说地遍品
清净道论 (Visuddhi Magga)觉音 尊者 著 译者 叶均第四 说地遍品(五)现在再来解说:「为修习于定,舍弃不适合的精舍,而住于适合的精舍」,这里是说若与教授业处的阿阇梨同住一寺,如果那里为安乐...