《金刚般若波罗蜜经》(鸠摩罗什译)助印流通版本常见错谬连连看
发布时间:2023-09-23 03:21:54作者:阿弥陀经全文网
《金刚般若波罗蜜经》(鸠摩罗什译)助印流通版本常见错谬连连看
《金刚般若波罗蜜经》是佛教经典中很殊胜的一部经典,受持、读诵《金刚般若波罗蜜经》的福德、功德不可思议,助印《金刚经》可消除一切恶业,增广无量福德,是助印流通数量比较多的一部经典。目前许多助印流通的《金刚般若波罗蜜经》中有不少都没有作严格的校对,当中有许多错别字。本文以乾隆大藏经的《金刚般若波罗蜜经》(鸠摩罗什译)为蓝本,校对出常见的错别字。大家可以对照手中的《金刚般若波罗蜜经》,看一看有没有以下的错谬。
最常见的错处是“即、则”两字交替在经文中出现,常常印错。
又如,第十四品“应生瞋恨”被错印成“应生嗔恨”,查现代汉语词典:
瞋chēn:1.发怒时睁大眼睛瞪人:~目叱之。
嗔chēn:1.怒,生气:~怒、~喝、~诟、~斥、~睨。2.对人不满,生人家的气,怪罪:~着、~怪、~责。
乾隆大藏经印作“瞋”,瞋偏重于描写发怒时的眉目神态、面部表情,而嗔偏重于描写发怒时的言词语气。一字不同,差之毫厘,谬以千里。
再如,第三十二品“发菩萨心者”常被错印成“发菩提心者”。
撰写此文的原意是为了让有需要的师兄通过校对,能诵持与大藏经一致的经文,不是为了当语文老师去批改世尊宣说的经典。个人对于修持金刚经的意见是:老实修行,诵持与大藏经一致的经文,不当老学究,有咬文嚼字的闲功夫,还不如多诵几遍金刚经。
下文是错误的经文与正确的经文对比。其中:★前面的是错误的经文,★后面的是正确的经文。
1、【故】 第九品
阿那含名为不来,而实无不来,是名阿那含。★ 阿那含名为不来,而实无不来,是故名阿那含。
2、【为】 第九品
若阿罗汉作是念:我得阿罗汉道。即著我人众生寿者。★ 若阿罗汉作是念:我得阿罗汉道。即为著我人众生寿者。
3、【即】 第十二品
若是经典所在之处。则为有佛。若尊重弟子。★ 若是经典所在之处。即为有佛。若尊重弟子。
4、【瞋】 第十四品
应生嗔恨。 ★ 应生瞋恨。
5、【则】 第十五品
当知此处即为是塔,皆应恭敬,作礼围绕,以诸华香而散其处。★ 当知此处则为是塔,皆应恭敬,作礼围绕,以诸华香而散其处。
6、【若】 第十六品
复次,须菩提!若善男子、善女人,受持读诵此经。★ 复次,须菩提!善男子、善女人,受持读诵此经
7、【则】 第十六品
先世罪业即为消灭。★ 先世罪业则为消灭 。
8、【则】 第十六品
或有人闻,心即狂乱,狐疑不信。★ 或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。
9、【则】 第十七品
须菩提,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。★ 须菩提,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。
10、【则】 第十七品
然灯佛即不与我授记:汝于来世,当得作佛,★ 然灯佛则不与我授记:汝于来世,当得作佛,
11、【则】 第十七品
世尊!如来说:人身长大,即为非大身,是名大身。★ 世尊!如来说:人身长大,则为非大身,是名大身。
12、【则】 第十七品
若作是言:我当灭度无量众生,即不名菩萨。★ 若作是言:我当灭度无量众生,则不名菩萨。
13、【则】 第二十五品
须菩提!如来说:有我者,即非有我,而凡夫之人以为有我。★ 须菩提!如来说:有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。
14、【则】【是名凡夫】 第二十五品
须菩提!凡夫者,如来说即非凡夫,是名凡夫。★ 须菩提!凡夫者,如来说则非凡夫。
15、【则】 第二十六品
若以三十二相观如来者。转轮圣王即是如来。★ 若以三十二相观如来者。转轮圣王则是如来。
16、【则】 第三十品
佛说。微尘众,即非微尘众,是名微尘众。★ 佛说。微尘众,则非微尘众,是名微尘众。
17、【则】 第三十品
世尊。如来所说三千大千世界。即非世界。是名世界。★ 世尊。如来所说三千大千世界。则非世界。是名世界。
18、【则】 第三十品
如来说。一合相。即非一合相。是名一合相。 ★ 如来说。一合相。则非一合相。是名一合相。
19、【则】 第三十品
须菩提。一合相者。即是不可说。但凡夫之人贪著其事。★ 须菩提。一合相者。则是不可说
。但凡夫之人贪著其事。20、【萨】 第三十二品
若有善男子。善女人发菩提心者。★ 若有善男子。善女人发菩萨心者。
附上乾隆大藏经版《金刚般若波罗蜜经》(鸠摩罗什译)截图供大家参照和比对: